В Швейцарии я раньше почти не бывал. Страна только недавно вступила в Шенген. Получать отдельную визу и путешествовать специально "по городам Швейцарии" мне не хотелось. Страна дорогая, в мире много других интересных мест, где я еще не был. Как-то в Швейцарию я уже заезжал, когда в районе итальянской Червинии спускался на лыжах в швейцарский Церматт. Никаких документов для этого не требовалось, хотя Швейцария тогда не была в Шенгене. Просто не было никаких пограничников или таможенников. Более всего тогда меня поразила эстетика окружающей швейцарской среды. Взять ту же Монте Червино (4478 м высотой) - это название горы по-итальянски. "По-швейцарски" (по-немецки) она называется Ма́ттерхорн. Монте Червино, если смотреть на нее из Италии, гора - как гора, ну да, высокая, название только красивое. А сама она - так себе, особо от Монблана красотой не отличается. А вот если смотреть на неё же из Церматта - более красивой горы, чем Маттерхорн, в Альпах я не видел. Маттерхорн не просто красив, он завораживает, притягивает. Когда перемещаешься по Церматту - все время, даже отвернувшись от него, ощущаешь его присутствие, голова сама поворачивается в его сторону и глаза не могут от него оторваться.
В последнее время я понял, что летать с пересадкой - это и дешевле, и интереснее. Особенно, если пересадка в незнакомом тебе месте. И когда в январе я собрался в Испанию, вариант с пересадкой в Цюрихе меня заинтересовал. Аэропорт от центра города достижим на электричке за 15 минут (я добрался от зала прилета аэропорта до гостиницы за полчаса), стыковка между рейсами - почти сутки - все что надо. Тем более, что багаж летит в конечный пункт, а ты, налегке, - гуляешь в новом для тебя месте.
Прилетел в Цюрих уже вечером. Заостренные шпили множества мюнстеров-кирх возвышались над городским кварталами, демонстрируя свою изящную стать в лунном свете. Ночные архитектурные съемки у меня не очень получаются и я сосредоточился на витринах. Такого блеска в прямом и переносном смысле и такого очарования я более нигде не встречал.
Все-таки, Новый год! Поэтому подарки, ёлки, Санта Клаус.
Но меня более всего пленяли вот эти существа:
Вернемся ненадолго к прозаическим вопросам. В 2012 году по какому-то рейтингу Цюрих занял первое место, как самый дорогой город (см. статью "Цюрих" в Википедии). Это меня несколько напрягало. Комната с душем в дешёвом гестхаусе на Zähringerstrasse мне обошлась, как отель **** в Барселоне. Другое дело, что это в самом центре, рядом с Predigerkirche. Когда в незнакомом городе проводишь одну ночь, надо обязательно останавливаться в центре. Кстати, сейчас эта Predigerkirche никакая не кирха, а студенческая библиотека. Пока ехал из аэропорта, замучила жажда. Не знал, есть ли открытые магазины в городе, но на центральном городском вокзале, куда прибывает электричка из аэропорта, работал магазинчик-кафе самообслуживания. Кредитки они не брали, но за наличные евро продать минеральную воду согласились. Полулитровая пластиковая бутылка самой рядовой минеральной воды (этикетка в статье Henniez как раз от этой бутылки) мне обошлась почти в 5 евро. Я даже оторопел от жадности. Но, как оказалось, не все так страшно. На следующий день я обнаружил, что такие же бутылки Henniez в обычных магазинах Цюриха продавались примерно за 80 центов в пересчете на евро. Что, конечно, дороже европейских цен, но не сильно. Основной вывод, какой я сделал за короткое пребывание в Цюрихе, - если есть желание, то в Цюрихе можно практически не выйти из среднеевропейских цен, если такого желания нет, то на любую мелочь можно потратить в 2-5 раз больше, чем в Париже, Мадриде или Берлине.
На улицах Цюриха тихо и спокойно. И только в витринах - рождественская атмосфера. Все блестит и сияет:
А вот фея с открытым и добрым лицом:
Очаровательная пожилая пара:
Еще пара блестящих новогодних витрин:
А этих двоих из витрины винного магазина представлять не надо:
Чувствовалось, что нашим соотечественникам Цюрих не чужд, так же как и они не чужды Цюриху:
Вот ещё один привет землякам. Неподалеку отсюда, на улице Spiegelgasse, в доме 14, с февраля 1916 г. по апрель 1917 г. жил В.И. Ленин. Губа не дура.
Возвращаясь поздно вечером после прогулки, я понял, на какой улице снял номер. Через каждые метров 50 стояли фрау не вызывающей сомнения профессии. Они приставали к одиноким мужчинам, громко шутили. Но я не видел, чтобы кто-нибудь останавливался около них. Zähringerstrasse - вообще-то очень тихая улочка, идущая параллельно набережной (через одну улицу). Совсем рядом были библиотека Университета, Predigerkirche, магазинчики детской одежды, Pestalozzi bibliotek (вдоль которой наиболее явно стояли "посты" проституток) и тут же заведение Erotic-Paradise, местный Мулен Руж, Predigerhof Gay Bar, магазин Condomeria (см ниже). В общем, шла размеренная, сытая бюргерская жизнь.
Несколько лет тому назад мне делали не очень сложную полостную операцию. При всех моих прекрасных отношениях в медицинской Москве я выбрал Берлин, но не потому, что в Москве нет хороших хирургов, у меня были небольшие сомнения в правильности диагноза (хотя его ставили при моем активном участии). Операция прошла штатно, меня на некоторое время вывезли в общую палату, где я и другие только-что оперированные отходили от наркоза. На что я обратил внимание: практически каждый, только придя в себя, если он хотя бы чуть-чуть был способен разговаривать, пытался шутить. При том, что ты лежишь с капельницей и лиц "коллег" не видишь. Перед тем, как меня повезли в палату, ко мне подошел хирург, - спросил, как дела, я в свою очередь спросил его, каковы с его стороны будут рекомендации, на что получил неожиданный ответ: "Одевайтесь и идите гулять!". Самое интересное, что две гранд-фрау - медсестры, прощаясь со мной после моего возвращения в палату, строго-настрого указали: "В туалет одному не ходить! Только с нами!". И хотя фрау своими солидными размерами внушали доверие, я решил последовать совету хирурга и через час ненадолго выполз на весеннее берлинское солнышко.
Вспомнив этот свой берлинский опыт, я и в Цюрихе на Zähringerstrasse применял волшебное слово "Grazie" - оно и здесь действовало почти безотказно, но эксперимент не был чистым, так как я не проверял реакцию на "Thank you!". Кроме того, я заметил, что в Цюрихе девушки были поменьше ростом, чем в Берлине, не такие загорелые, отсутствовали обязательные сапоги со шнуровкой и юбки у них были немного длиннее. Про блузки и прочее говорить не буду - всё-таки была зима. Но главное - масштаб явления был более камерным, чем в Берлине.
Продолжение см. "Цюрих блестящий и романтический. Часть II".